ò007
<-_->
a xx|x de febrero los v dias muertos q[ue] // no avia sacrificios
<-_->
estos era[n] los /cinco dias/ 4 dias q[ue] sobraba[n] // de los de veinte en xx del año y // sienpre en cunplindose los ccclx // dias dexava[n] pasar estos /cinco/ 4 y liego // tornavan a tomar el año en la letra // q[ue] entrava
Preste Juo de // las Y Yndias avia allado las // alhajas en el ano de (???) // cinco conejos
ó007
<-_->
el mal abatido (???)
y el dolor mas gra
ñ[257]
ò008
<-_->
indifere[n]te malo bueno indifere[n]te bueno
chalchiutlicue tlaçolteotl tepeyototl tlaloc xiuhteoctli
miquiztli maçatl buo catuz elogia (???) tochtli atl izcuintli
yztli ozomatli
pilçinteoctli malinalitli
çinteotl acatl
<-
tonaca'cigua
rosa xumil // co
suchiq//çal
->
m
bu
m
<-_->
chicomecovatl. esta era la q[ue] cavsaba las // hanbres. a esta llama[n] siete culebras
Dios señor criador gouernator de todo // tloque, ñauaq[ue], tlalticpaque, teotlale, matlaua, tepeua,
todos estos nonbres atrebuya[n] este dios tonacateoctle q[ue] era el dios q[ue] // dizn q[ue] hizo el mu[n]do y a este solo pinta[n] con corona como señor so//bre todos. a este dios nunca le hazian sacrificio porq[ue] // dizen q[ue] no lo quire. todos los demas a quien sacrificaba[n] // fueron honbres. o a los tienpos / o demonios